Clara Delamater - Sculpture



L'attraction des univers poétiques, mystiques, vivants, structure et façonne mon intuition créatrice.

Ils deviennent autant de guides qui conduisent mes paysages intérieurs à s'exprimer dans la matière dont la sculpture dégagera la révélation de l'ultime convergence.
Nourri des limons de l'imaginaire qui fixent leurs strates en transcendant les quatre états de la matière, la symbolique et la spiritualité, le geste alchimique du sculpteur transmute cette nécessité intérieure en un impérieux jaillissement en quête d'harmonie, de beauté et de complétude.
La création, même aboutie, n'est d'ailleurs jamais figée.
Elle constitue un palier qui m'engage à la découverte d'autres voies et expériences dont le confluent aspire à l'estuaire d'une nouvelle plénitude.
Sculpter, respirer, danser, croire : voila mon souffle et la trace de mon passage.

The essence of my artistic creation bespeaks the language of the soul.

When I create , I want to be the sand, the wind, the space and the silence which carry the stamp of architectural poetry of different worlds. People, lands, symbols, natural environments and rhythms are sources of emotion.

© Franck Rekaï